Travel航程

Getting Here如何抵达

Your flight is the only real cost on your side — so here's everything we know to make it a small one. The short version: book a few months ahead, cap it at one layover, and search properly, and getting to South China is far cheaper than most people expect.机票是您这边唯一的实际开销——所以我们把知道的一切都整理在这儿,帮您把这笔钱压到最小。一句话总结:提前几个月订、最多一次中转、认真搜索,飞到华南其实比大多数人想的便宜得多。

We've booked this trip more times than we can count. From Europe we've landed round trips around €500; from the US, around $900 — economy, one stop at most. Below are the routes our guests are most likely to fly, as prices to aim for, plus the exact way we search.这趟旅程我们自己都记不清飞过多少回了。从欧洲,我们订到过约 500 欧元的往返;从美国,约 900 美元——经济舱、最多一次中转。下面是各位宾客最可能乘坐的航线,标出可以争取的价位,另附我们搜索的具体方法。

Where to Fly Into飞往哪个机场

Fly into Guangzhou Baiyun (CAN) — it's our gateway, and the resort shuttle runs from there on the 18th & 19th. If a fare is much cheaper, Hong Kong (HKG) or Shenzhen (SZX) also work; just note the onward trip to the resort is then on you (a 2–3 hour drive or train + taxi).请飞往广州白云机场(CAN)——这是我们的集合地,18、19 日的度假村班车都从这里发车。如果某趟机票便宜很多,香港(HKG)或深圳(SZX)也可以;只是从那里到度假村的这一段就要您自理了(约 2–3 小时车程,或高铁 + 打车)。

Long-Haul Gateways洲际航线参考

Round-trip economy, booked ~2–4 months ahead. Prices to aim for, not quotes.均为经济舱往返、提前约 2–4 个月预订。为可争取的目标价,非报价。

What we found · ~€500我们订到过 · 约 €500
Amsterdam · AMS阿姆斯特丹 · AMS CAN
≈ €500–650≈ €500–650
  • Stops中转Nonstop or 1 stop直飞或 1 次中转
  • Flight time飞行时长~12 h nonstop直飞约 12 小时
  • Airlines航空公司China Southern (nonstop), KLM南方航空(直飞)、荷兰皇家航空
What we found · ~$900我们订到过 · 约 $900
Atlanta · ATL亚特兰大 · ATL CAN
≈ $900–1,250≈ $900–1,250
  • Stops中转1 stop1 次中转
  • Flight time飞行时长~19–23 h total全程约 19–23 小时
  • Airlines航空公司China Southern via LAX, or via Seoul / Hong Kong南航经洛杉矶,或经首尔/香港
Often the cheapest US gateway通常是美国最便宜的出发地
Los Angeles · LAX洛杉矶 · LAX CAN
≈ $700–1,000≈ $700–1,000
  • Stops中转Nonstop or 1 stop直飞或 1 次中转
  • Flight time飞行时长~15 h nonstop直飞约 15 小时
  • Airlines航空公司China Southern (nonstop)南方航空(直飞)
Athens · ATH雅典 · ATH CAN
≈ €550–800≈ €550–800
  • Stops中转1 stop1 次中转
  • Flight time飞行时长~15–17 h total全程约 15–17 小时
  • Airlines航空公司Qatar / Emirates via the Gulf, or via a China hub卡塔尔/阿联酋经海湾,或经中国枢纽

Coming From Within Asia亚洲境内出发

Short, cheap, and usually nonstop — these barely need searching.航程短、票价低,多为直飞——基本不用怎么搜。

Harbin · HRB哈尔滨 · HRB CAN
≈ ¥900–1,600 rt≈ ¥900–1,600 往返
  • Stops中转Nonstop直飞
  • Flight time飞行时长~4 h约 4 小时
  • Airlines航空公司China Southern & domestic carriers南航及各国内航司
Kunming · KMG昆明 · KMG CAN
≈ ¥700–1,300 rt≈ ¥700–1,300 往返
  • Stops中转Nonstop直飞
  • Flight time飞行时长~1.5 h约 1.5 小时
  • Airlines航空公司China Southern, China Eastern南方航空、东方航空
Taipei · TPE台北 · TPE CAN
≈ $180–320 rt≈ $180–320 往返
  • Stops中转Nonstop直飞
  • Flight time飞行时长~2 h约 2 小时
  • Airlines航空公司China Airlines, EVA (or hop via Hong Kong)中华航空、长荣航空(或经香港中转)

How to Search Google FlightsGoogle Flights 搜索攻略

The same tool the airlines don't want you to master. Do these seven things and you'll consistently land the low fare.这就是航空公司最不希望您玩转的工具。做到下面七点,您就能稳稳订到低价票。

  1. 1

    Search the whole month按整月搜索

    Set the destination to Guangzhou (CAN), tap the date box, and switch to the monthly / flexible view. The colour-coded grid shows the cheapest days to fly at a glance — pick a dip that still gets you to the resort by 18–20 March.把目的地设为广州(CAN),点开日期框,切换到整月/灵活日期视图。彩色日历一眼就能看出哪几天最便宜——挑一个既省钱、又能在 3 月 18–20 日前抵达度假村的低价日。

  2. 2

    Read the price graph看懂价格趋势图

    Google plots how the fare moves over time. Use it to spot the low window and avoid booking on a spike — the difference is often hundreds.Google 会画出票价随时间的走势。用它找到价格低谷、避开高峰下手——差价常常高达好几百。

  3. 3

    Cap it at one stop限定最多一次中转

    Under “Stops,” choose “1 stop or fewer.” It filters out the exhausting two- and three-layover routes for a few dollars more — well worth it on a trip this long.在「中转次数」里选「1 次中转及以内」,把那些两三次中转、折腾人的航线过滤掉。多花一点点钱,长途飞行绝对值得。

  4. 4

    Add nearby airports加入邻近机场

    Turn on nearby airports and add Hong Kong (HKG) and Shenzhen (SZX) as alternates — sometimes hundreds cheaper. Just remember the onward trip to the resort is then on you.打开「附近机场」,把香港(HKG)和深圳(SZX)也加进来做备选——有时能便宜好几百。只是记得,从那儿到度假村的一程要自理。

  5. 5

    Set a price alert today今天就设价格提醒

    Toggle “Track prices” on your route. Google emails you when it drops — so set it now, months out, and let the deal come to you.在您的航线上打开「跟踪价格」。一旦降价,Google 就会发邮件通知您——所以现在、提前几个月就设好,让好价自己找上门。

  6. 6

    Book about 2–4 months ahead提前约 2–4 个月预订

    That's the sweet spot for long-haul to Asia — roughly November 2026 to January 2027. Too early and it's not on sale yet; too late and it climbs fast.这是飞往亚洲长途的最佳窗口——大约在 2026 年 11 月到 2027 年 1 月之间。订太早还没开始促销,订太晚价格飙升。

  7. 7

    Try two one-way tickets试试两张单程票

    Sometimes an outbound on one airline plus a return on another beats the round-trip price. Google surfaces this automatically — glance at it before you buy. (And ignore the “book on a Tuesday” myth: the days you fly matter, the day you book doesn't.)有时候,去程订一家航司、回程订另一家,会比直接买往返更便宜。Google 会自动帮您比出来——下单前瞟一眼。(另外,「周二订票更便宜」是谣言:真正影响价格的是您飞哪几天,而不是哪天下单。)

Still staring at a confusing itinerary? Send us a screenshot — we've flown these routes a dozen times over and we're glad to help you pick the good one.对着一堆看不懂的航班发愁?把截图发给我们——这些航线我们来来回回飞了十几趟,很乐意帮您挑出那趟对的。

Back to the invitation返回请柬